SV | Ook al het kruipend gevogelte zal ulieden onrein zijn; zij zullen niet gegeten worden. |
WLC | וְכֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶ֑ם לֹ֖א יֵאָכֵֽלוּ׃ |
Trans. | wəḵōl šereṣ hā‘wōf ṭāmē’ hû’ lāḵem lō’ yē’āḵēlû: |
AC | יט וכל שרץ העוף טמא הוא לכם לא יאכלו |
ASV | And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten. |
BE | Every winged thing which goes flat on the earth is unclean to you and may not be used as food. |
Darby | And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten. |
ELB05 | Und alles geflügelte Gewürm soll euch unrein sein; es soll nicht gegessen werden. |
LSG | Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point. |
Sch | Auch alle geflügelten Insekten sollen euch als unrein gelten, ihr sollt sie nicht essen. |
Web | And every creeping animal that flieth is unclean to you: they shall not be eaten. |